¿Cuál es el hipocorístico de José?
José, padre de Jesús
Entre los personajes históricos figuran príncipes, emperadores soberanos (los Habsburgo y los Bonaparte) y soberanos (Josefina Bonaparte, esposa del emperador), políticos y estadistas (Giuseppe Mazzini, Giuseppe Stalin, Giuseppe Saragat, presidente de la república italiana; Giuseppe Di Vittorio, sindicalista), generales (Giuseppe Garibaldi)…
Contenidos
Varios personajes literarios y musicales son homónimos en muchas obras, incluido el extraño protagonista de Useppe de la novela “La storia” de Elsa Morante. Por último, dos novelas llevan el mismo nombre en sus títulos: “Joseph y sus hermanos”, de Thomas Mann, y “Joseph Andrews”, de Henry Fielding.
José en hebreo
La onomástica se celebra en memoria del arcángel Gabriel, recordado por la Iglesia católica el 29 de septiembre. Otras fechas: 27 de febrero, San Gabriel de Nuestra Señora de los Dolores – 17 de marzo, San Gabriel Lalemant, jesuita y mártir – 20 de abril, San Gabriel Niño, mártir – 14 de septiembre, San Gabriel Taurino Dufresse, obispo y mártir – 9 de noviembre, Beato Gabriel Ferretti, franciscano – 13 de diciembre y 30 de agosto, San Gabriel.
La Nomastic se celebra el 30 de septiembre en honor a San Jerónimo, patrón de los arqueólogos, los eruditos y los bibliotecarios. Otras fechas: 8 de febrero, San Jerónimo Emiliani, patrón de los huérfanos y de los jóvenes abandonados – 12 de marzo, Beato Jerónimo de Recanati, sacerdote – 22 de julio, San Jerónimo de Pavía, obispo – 5 de octubre, San Jerónimo de Nevers, obispo – 1 de noviembre, San Jerónimo Hermosilla, obispo y mártir – 1 de diciembre, San Jerónimo de Pratis, mártir.
El nombre Juan tiene una derivación hebrea y significa “Dios tuvo misericordia”. El nombre de Mark deriva del nombre latino Martcus, más tarde Marcus, que significa “dedicado a Marte”, dios de la guerra.
La Biblia de José
En la transmisión generacional de los apellidos, la precedencia del nombre paterno elimina posteriormente el nombre materno de la línea familiar. Sin embargo, el derecho contemporáneo garantiza la igualdad de género permitiendo primero la transposición del apellido materno, pero la mayoría sigue el orden patronímico tradicional. Así, la hija y el hijo de Ángela López Sáenz y Tomás Portillo Blanco podrían ser Laura Portillo López y Pedro Portillo López , aunque también podrían llamarse Laura López Portillo y Pedro López Portillo . Sea cual sea la elección realizada por la familia, todos los hijos deben mantener el mismo orden adoptado al principio, una vez inscritos en el Registro Civil.
A diferencia del francés, la ortografía española no exige una elisión cuando un nombre empieza por una vocal, sino que de el (“de le”) se convierte en del (“du”), como en el caso de Carlos Arturo del Monte (“Charles Arthur du Mont”).
Los territorios catalanes también siguen la costumbre española, aunque los apellidos suelen ir unidos por la letra i (‘e’) en lugar de la y española, como Pasqual Maragall i Mira , ex presidente de la Generalitat de Cataluña. Además, la política lingüística nacional descrita en el artículo 19.1 de la Ley 1/1998 prescribe que “los ciudadanos de Cataluña tienen derecho a recurrir a la correcta regulación de sus nombres y apellidos catalanes y a añadir la conjunción entre apellidos”.
Joseph’ en inglés
Zaniolo: tampoco el apellido Zaniolo es una excepción a la regla de los nombres derivados de “Zuane-Zane” y está muy extendido en las Tre Venezie. En Borghetto esta forma onomástica está presente desde principios del siglo XX.
Zardo/i: un tronco familiar documentado con varios personajes desde principios del siglo XVII en el territorio de S. Martino di Lupari. Esta forma de apellido frecuente parece ser una alteración del apodo, típico de la región veneciana, Rizardo, derivado del nombre personal Riccardo con el significado de fuerte, audaz, valiente. Parece que la familia Zardo es originaria de la zona de Crespano, pero no sería de extrañar que los de Luparensi fueran una rama de la antigua familia Rizzardo/i, documentada desde 1487.
Actualmente estoy preparando una publicación genealógica-histórica sobre el tema. Mientras tanto, advierto a todos los internautas interesados en los orígenes del apellido Zonta que no se dejen seducir por las sirenas de quienes escriben la historia sin haber pisado nunca un archivo.