¿Cómo es estar casado con una coreana?

Chica coreana

El término mestizaje[1], o mezcla de etnias, se popularizó durante el siglo XIX para referirse al mestizaje de las diferentes llamadas “etnias humanas”, especialmente teniendo en cuenta el color de la piel humana y la suposición de que existían etnias distintas referidas a la especie humana (véase la historia de los conceptos raciales en la especie humana).

Todos estos términos que indican la mezcla racial no se consideran tan ofensivos como “mestizaje”, aunque históricamente se han relacionado con el sistema de castas (véase casta colonial) fundado durante la colonización española de las Américas y el posterior imperio español, especialmente en América Latina. Sin embargo, algunos grupos sudamericanos consideran ofensivo el uso de la palabra “mestizo”, ya que se utilizaba durante la época colonial para referirse específicamente al mestizaje que se producía entre los conquistadores y las poblaciones indígenas.

Con la llegada de la colonización europea a las Américas y, posteriormente, a los demás continentes, las cuestiones relativas a la relación entre las poblaciones residentes, los colonizadores y los esclavos se volvieron acuciantes.

Chica ideal para los coreanos

Durante el último periodo de la dinastía Joseon, antes de la anexión por parte del Imperio Japonés, existían grupos teatrales nómadas conocidos como “namsandang”, formados por varones menores de edad llamados Midong (los chicos guapos): estas agrupaciones artísticas ofrecían diversos tipos de entretenimiento, como música, canto, bailes de máscaras, a veces con representaciones mímicas de relaciones sexuales entre varones[4].

En 2010, la serie de televisión Life Is Beautiful se estrenó en el canal nacional SBS, convirtiéndose en la primera serie de televisión que explora como tema principal y asunto la relación y convivencia de una pareja de hombres y cómo sus involuntarias familias intentan de buena fe que se comprometan con unas buenas chicas[9].

  ¿Cómo dedicar palabras?

En 2010, el Departamento de Justicia promovió la puesta en marcha de una Ley Antidiscriminación, pero la fuerte influencia de la iglesia cristiana hizo que el Departamento de Justicia abandonara el esfuerzo.

La baja deshonrosa de los soldados homosexuales resulta ser un hecho relevante, ya que Corea del Sur no permite la objeción de conciencia: esta etiqueta conlleva una considerable presión social, ya que muchas empresas exigen un perfil completo del servicio militar realizado antes de contratar a nuevos empleados[22].

Casarse con un coreano

Si te preguntas cuándo debes empezar a pensar en tu traje de novio, debes saber que el proceso de planificación debe comenzar 3 meses antes de la fecha de tu boda, teniendo en cuenta que puedes necesitar algo de tiempo para investigar el asunto, que puedes no estar seguro de qué ponerte o que puedes necesitar un asesor de estilo.

Si piensa comprar su traje o smoking en un lugar siempre concurrido y durante la temporada de bodas, tenga en cuenta que es posible que no tenga cita en la fecha que desea, así que trate de planificar con antelación.

Si no crees que, como la novia, te pondrás el traje una vez en la vida y lo dejarás empaquetado para siempre, los siguientes consejos te ayudarán. A la hora de elegir, apuesta por colores que también sean adecuados para otros eventos formales: los tonos azul noche o gris antracita serán perfectos para entrevistas de trabajo, cócteles, cenas especiales, eventos profesionales, ceremonias y reuniones de negocios.

Mentalidad surcoreana

Estas son mis cicatrices de batalla de cuando tenía unos 12-13 años. Solía deprimirme mucho al ver a todas esas familias amorosas con padres que se parecían a ellos, hablaban como ellos, etc. No ayudó el hecho de que fuera un hombre chino con padres blancos.

  Lecciones de vida de nuestros amigos alados

Supongo que hay una lección que aprender de esto, no importa lo que hagas como padre adoptivo: hay algunas cosas que un niño necesita aprender las respuestas a las preguntas por sí mismo. No depende de ti, como padre, darles la respuesta que quieres que crean y escuchen.

En muchos foros de futuros padres adoptivos se debate si es buena idea cambiar nuestros nombres originales en la adopción. Hemos pensado en darles nuestras opiniones, como adultos, con el beneficio de la retrospectiva de nuestro viaje de toda la vida como adoptados en el extranjero para ayudar a informar de lo que sentimos sobre este tema.

Sinceramente, no me gustaría tener mi nombre coreano. Después de descubrir que mi madre biológica ni siquiera me llamó y que la comadrona sí lo hizo, pensé en deshacerme de ellos también como segundo nombre. No me gusta que me pregunten todo el maldito tiempo sobre “por qué esto y aquello”, así que al menos tener un nombre que suene “inglés” me ayudó a no tener que preguntarme constantemente todo el tiempo. Pero así soy yo. Odio que me lo pregunten y tener que explicarlo por milésima vez.Gemma adoptó de Corea del Sur a Australia

Puede que también te guste...

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad