¿Por qué se dice gracias y por favor?
Gracias y por favor en francés
Elige una frase, una cita o un aforismo para agradecer a un cliente, a una figura profesional que muestra interés o a una persona que ha formado parte de la vida escolar o deportiva de tu hijo. No importa que sea original, pero debes destacar que su gesto ha marcado la diferencia para ti y tu inmensa gratitud.
Contenidos
Estimado profesor, le agradecemos sinceramente todo lo que ha hecho por nuestro hijo a lo largo de los años. Esperamos que gracias a sus enseñanzas pueda encontrar su camino en el mundo de la mejor manera posible.
Estimado profesor, queremos agradecerle todo el esfuerzo que ha puesto en la enseñanza de nuestros hijos durante todo el curso escolar, esto nos ha permitido notar notables mejoras en su crecimiento y aprendizaje.
Red Link To Media recoge los datos personales únicamente para uso interno. De acuerdo con la ley del 8 de diciembre de 1992, usted puede tener acceso a la base de datos donde se almacenan sus datos personales y cambiar esta información en cualquier momento poniéndose en contacto con Red Link To Media SL ([email protected])
Por favor, significa
Servicios y habitación: un hotel completo en todos los aspectos. Para la familia, para el descanso, para la comida, para la vista, para los recuerdos, para las excursiones en la zona, para la limpieza, para el ambiente y el mobiliario típico, rústico y refinado, para las habitaciones con excelentes acabados y baños modernos.
Maravillosa la atención prestada a los niños: una pequeña zona para el desayuno, el horario de entrega de los platos (entrante/verduras -> niño con el 1º, 1º para los padres, luego 2º para todos) ¡muy acertado!
Querida familia Bonetti Quería darles las gracias de nuevo por el excelente almuerzo del Grupo 1956 en Feldthurns/Velturno. También por el perfecto servicio y la hermosa mesa que hicisteis. ¡Todos dijeron lo buena que estaba! Imagen retirada del remitente. Ya hago publicidad verbal a mis amigos de Austria. Ahora les deseo unas hermosas vacaciones. Queridos saludos de Antonia, nos vemos.
una maravillosa semana pasada en su magnífica estructura, hermosas habitaciones con magníficas vistas, restaurante doc, el spa excepcional … en resumen, nada falta en el alexander! y sobre todo muy amable y atento. muy recomendable.
Gracias en latín
Sobre todo teniendo en cuenta que también son una enorme fuente de estrés para ambos, hijos y padres: la relación se tensa, la confianza se rompe, tu hijo no te escucha y las tensiones aumentan.
Si intentamos amoldarlo a una preimpresión que tenemos en la cabeza sólo porque creemos que es lo correcto o porque también nos adaptamos a modelos externos o previos, él percibe que no vale nada, que no es lo que quieres de él.
Vivimos inmersos en una cultura que aún arrastra la herencia de un sistema de régimen en el que las mismas normas aplicadas en un cuartel se creían también adecuadas para el entorno familiar:
Debido a este modelo, creemos que los niños son recipientes vacíos que hay que llenar con modales, normas y buen comportamiento. Creemos que los premios y los castigos sirven para enderezarlos, que los halagos les levantan el ánimo y fortalecen su espíritu. Estamos convencidos de que las restricciones son la única herramienta que tenemos para hacerles entender quién manda y por qué, tal vez, a través del sufrimiento aprendan la lección.
Gracias significado
En el jardín de infancia y en la escuela primaria todo el mundo suele llamar a todo el mundo por “tu”, los niños todavía no son capaces de apreciar el contexto comunicativo y recuerdo que cuando estaba en la escuela primaria todo el mundo llamaba a los profesores por su nombre de pila, como “Maestra Marina” o “Maestra Lucía”.
En la escuela media, las cosas cambian: los maestros se llaman “profesores” y los alumnos tienen que llamar a los maestros “Lei”, mientras que los profesores llaman a los alumnos “tu”. De este modo, se acentúa la distancia y la diferencia entre las dos figuras. Lo mismo ocurre en el instituto.
Otra situación podría ser en el lugar de trabajo: estoy en la oficina hablando con mis compañeros. En teoría, siempre se debe utilizar la forma de cortesía en el lugar de trabajo, ya que se trata de un entorno profesional, pero si conocemos a nuestros compañeros desde hace mucho tiempo y ya somos amigos, podemos llamarlos simplemente por “tu”.