¿Cuándo se usa el por qué sin tilde?

Es con acento y sin acento

En la lengua italiana hay acentos gráficos y fónicos. Ponemos el acento fónico durante la pronunciación de las palabras y el gráfico durante la escritura. Prácticamente todas las palabras llevan acento pero, en el idioma italiano, normalmente no se escribe en las sílabas internas a no ser que sean palabras que se puedan confundir con otras.

Como habrás comprobado, el acento gráfico tiene dos formas: “‘”acuto (signo que va de abajo a arriba) y “`”acento grave (signo que va de arriba a abajo). Las dos variantes indican sonidos cerrados y abiertos.

Palabras con acento

Normalmente, cuando uno explora esta revista, se encuentra con artículos sobre trucos para aprender español, una lista de modismos franceses o incluso consejos de pronunciación para el inglés americano o británico.

No se precipite: si piensa que no necesita consejos gramaticales en su lengua materna, ¿se ofenderá si le digo que no siempre tiene razón? Todos somos culpables: cometemos errores y a veces ni siquiera nos damos cuenta.

Me gusta la gramática, en el colegio me regocijaba con los deberes de análisis lógico y -quizá gracias a una madre profesora- recitaba con orgullo todas las canciones infantiles para recordar las reglas ortográficas. “Qui, quo, qua, el acento no va ahí”. ¿Te resulta familiar?

Al fin y al cabo, ¿qué te estoy pidiendo? Ortografía precisa, vocabulario sofisticado, atención especial a nuestra querida lengua… ¿Qué se necesita? No es que te pida que de repente empieces a hablar sólo con palabras de la época.

  ¿Cómo estar mamado en un mes?

Al poner el apóstrofe

Después de tratar la explicación relativa a la duda ‘A con H o sin H’, y constatando el éxito inmediato de este tema, he pensado en abordar otro eterno dilema, especialmente frecuente, sobre todo en los últimos años, en los que mucha gente ha vuelto a escribir gracias a la tecnología (ordenadores, smartphones, tabletas…), a saber: ¿la ‘E’ se escribe con o sin acento?

Esta es la regla para no escribir mal el acento en la ‘e’. Sólo tienes que cambiar la letra por la palabra ‘be’ (o ‘was’) y comprobar el significado de la frase. Si suena bien ponemos el acento, de lo contrario escribimos la ‘e’ normal.

Acento grave

Amerindo Camilli en la Biblioteca di Italia Nostra (Grafia e pronuncia dell’italiano, Florencia, Sansoni, 1965:119) reconoce cuatro sistemas distintos de acentuación del italiano, reelaborados en una tabla en la que he añadido los fonemas en la parte superior para mayor claridad:

En todas las palabras… En todas las palabras… usaremos la aguda en medio o al principio de una palabra, y la grave al final; con la única excepción de la e y la o abiertas, que, al tener que acentuarse, serán siempre graves; y la e y la o cerradas, que, al tener que acentuarse, serán siempre agudas. … … seguiremos la costumbre, hoy muy extendida en Italia, de marcar el acento grave en la última sílaba, y no poner ningún acento en el medio y al principio, salvo en casos de malentendido, en los que escribiremos el agudo como norma y el grave como excepción.

Puede que también te guste...

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad